Internationalization (i18n) is the processes of designing an application so that it can be adapted to various languages and regions. Localization (l10n) is the process of adapting internationalized software for a specific locale (combination of language, region, etc.) including translating text. = Topics = == For Translators == * [wiki:Localization]. How to localize the game: translate texts, localize images, etc. == For Developers == * [wiki:Internationalization]. How to prepare and mark game content for translation. * [wiki:Message_Extraction Message Extraction]. How to configure the generation of translation templates (POT files) from source files. * [wiki:Implementation_of_Internationalization_and_Localization Implementation of Internationalization and Localization]. Implementation details to help you find your way around our internationalization and localization implementation, to fix bugs, implement new features on top of our existing functionality, or simply understand it better. * [wiki:Adding_font_support Adding font support] How to add support for languages that need special fonts. = See Also = * [https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization Internationalization and localization (Wikipedia)]