Changes between Initial Version and Version 1 of Localization


Ignore:
Timestamp:
Apr 13, 2014, 10:54:25 PM (10 years ago)
Author:
Adrián Chaves
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Localization

    v1 v1  
     1This page contains documentation to help you localize (translate) the game.
     2
     3= Translating Texts =
     4
     5We are currently using Transifex to translate the game texts. To start translating the game, [https://www.transifex.com/signup/ create an account in Transifex] and ask to join a translation team (or create a new one) at https://www.transifex.com/projects/p/0ad/
     6
     7To test your translations, you must place your PO files in the right `l10n` folders, such as `binaries/data/l10n/` for the engine PO file and `binaries/data/mods/public/l10n/` for the PO file of the main mod. Your PO files should follow the naming convention ‘<locale code>.<mod name>.po’ (‘engine’ being the mod name for the engine), but as long as the prefix is ‘<locale code>.’ (e.g. ‘de.’ or ‘en_GB.’), it should work.
     8
     9See also [wiki:Implementation_of_Internationalization_and_Localization#Localization Implementation of Internationalization and Localization, Localization].
     10
     11= Localizing Images =
     12
     13If you want to replace a certain game image from the GUI with a different image for your locale:
     14
     151. Locate the image in the sources. Lets say that the image is at `binaries/data/mods/public/images/image.png`.
     162. Create the image that you want to load instead.
     173. Ask that your localized image be put in `binaries/data/mods/public/images/l10n/<locale code>/image.png`.
     18
     19At run time, when the game is using the locale with the locale code specified in the path (such as ‘de’ for German), your image will be loaded instead.
     20