| 4 | |
| 5 | '''Ancient Greek''' |
| 6 | {{{ |
| 7 | English — Greek (transcription) — Attic/Classical — Koine/Byzantine/Modern |
| 8 | What is it? — τί εστι; (tí esti?) — [tí esti] — [tí esti] |
| 9 | My lord? — δεσπότεα μου (despótea mou) — [despótea moː] — [despótea mu] |
| 10 | I will walk — βήσομαι (bḗsomai) — [bέːsomai̯] — [vísomai̯] |
| 11 | I will go out against — ἀντέξειμι (antékseimi) — [antékseːmi] — [antéksimi] |
| 12 | I will build — τεύξω (teúksō) — [teǔ̯ksɔː] — [tevkso] |
| 13 | I will work land — γεωργήσω (geōrgḗsō) — [geɔːrgέːsɔː] — [georgíso] |
| 14 | I will gather together — συλλέξομαι (sylléksomai) — [sylːéksomai̯] — [silléksomai̯] |
| 15 | I will herd — νέμω (némō) — [némɔː] — [némo] |
| 16 | I will fish — ἁλιεύσω (halieúsō) — [halieǔ̯sɔː] — [halievso] |
| 17 | |
| 18 | I will attack! — (eisbàlomen) |
| 19 | I will repair — (siachno) |
| 20 | I will hunt — (kynegetèo) |
| 21 | I will heal — (iàomai) |
| 22 | I will march! — (porèuomai) |
| 23 | I will retreat! — (hypochorèsis) |
| 24 | Battle cry — (alalài, alalalài!) |
| 25 | I will garrison — (parafulakh) |
| 26 | }}} |
| 27 | |
| 28 | |
| 29 | '''Carthaginian''' |
| 30 | |
| 31 | '''Celt''' |
| 32 | |
| 33 | '''Iberian''' |
| 34 | |
| 35 | '''Persian''' |
| 36 | Note: “x” was pronounced as “ch” in Scottish “loch” or as “ch” in German “auch”. |
| 37 | {{{ |
| 38 | English — Persian — Pronunciation |
| 39 | Your soldier — tuvama hamaränakara — [tuːvæmæ hæmaräːnæˑkæræ] |
| 40 | Orders? — framäna — [framäːnæ] |
| 41 | Yes? — äriy — [äːriː] |
| 42 | What is it? — chi asti — [tʃi astiː] |
| 43 | Ready — spasyā — [spasyaː] |
| 44 | My King? — adam xšaiya — [adam xʃaya] |
| 45 | Forward — parā — [para] |
| 46 | I will go — aramiy — [aræmiː] |
| 47 | By your order — hachä tuvam framäna — [hætʃäː tuvæm framäːnæ] |
| 48 | I will build — taxšamiy — [taxʃamiː] |
| 49 | I will gather wood — draxtakaramiy — [draxtækaramiː] |
| 50 | I will gather from mine — kanamiy zama — [kanamiː zamæ] |
| 51 | I will gather food — thāigarchiamiy — [θaːigartʃiaˑmiː] |
| 52 | I will work — karamiy — [karamiː] |
| 53 | I will hunt — škāramiy — [ʃkäramiː] |
| 54 | |
| 55 | Attack! — taga — [tægaː] |
| 56 | Attack! — partara — [partaraˑ] |
| 57 | To war! — pariy hamaräna — [pariː hamaräːna] |
| 58 | }}} |
| 59 | |
| 60 | '''Roman''' |
| 61 | Note: “c” was pronounced as “k” in all positions, “ae” and “oe” were pronounced as “ai” and “oi”; e.g. “Caesar” was pronounced in Classical Latin as “Kaiser” in German; and “v” was pronounced as “w”. |
| 62 | {{{ |
| 63 | English — Latin |
| 64 | Hello — Avē |
| 65 | What is it? — Quid est? |
| 66 | My lord? — Domine? |
| 67 | I will walk — Ambulābo |
| 68 | I will fight — Pugnābo |
| 69 | I will build — Aedificābo |
| 70 | I will work land — Agrum colam |
| 71 | I will gather — Cogam |
| 72 | I will herd — Agam |
| 73 | I will fish — Piscābor |
| 74 | |
| 75 | I will attack! — Aggrediar! |
| 76 | I will repair — Restituam |
| 77 | I will hunt — Venābor |
| 78 | I will heal — Curābo |
| 79 | I will march! — Incedam! |
| 80 | I will retreat! — Recedam! |
| 81 | Battle cry — Clāmāte! |
| 82 | (I will put myself into) garrison — Praesidium (me ponam) |
| 83 | }}} |
| 84 | |
| 85 | '''Mauryan''' |
| 86 | |
| 87 | Below table is not implemented yet |
126 | | |
127 | | |
128 | | '''Ancient Greek''' |
129 | | {{{ |
130 | | English — Greek (transcription) — Attic/Classical — Koine/Byzantine/Modern |
131 | | What is it? — τί εστι; (tí esti?) — [tí esti] — [tí esti] |
132 | | My lord? — δεσπότεα μου (despótea mou) — [despótea moː] — [despótea mu] |
133 | | I will walk — βήσομαι (bḗsomai) — [bέːsomai̯] — [vísomai̯] |
134 | | I will go out against — ἀντέξειμι (antékseimi) — [antékseːmi] — [antéksimi] |
135 | | I will build — τεύξω (teúksō) — [teǔ̯ksɔː] — [tevkso] |
136 | | I will work land — γεωργήσω (geōrgḗsō) — [geɔːrgέːsɔː] — [georgíso] |
137 | | I will gather together — συλλέξομαι (sylléksomai) — [sylːéksomai̯] — [silléksomai̯] |
138 | | I will herd — νέμω (némō) — [némɔː] — [némo] |
139 | | I will fish — ἁλιεύσω (halieúsō) — [halieǔ̯sɔː] — [halievso] |
140 | | |
141 | | I will attack! — (eisbàlomen) |
142 | | I will repair — (siachno) |
143 | | I will hunt — (kynegetèo) |
144 | | I will heal — (iàomai) |
145 | | I will march! — (porèuomai) |
146 | | I will retreat! — (hypochorèsis) |
147 | | Battle cry — (alalài, alalalài!) |
148 | | I will garrison — (parafulakh) |
149 | | }}} |
150 | | |
151 | | |
152 | | '''Carthaginian''' |
153 | | |
154 | | '''Celt''' |
155 | | |
156 | | '''Iberian''' |
157 | | |
158 | | '''Persian''' |
159 | | Note: “x” was pronounced as “ch” in Scottish “loch” or as “ch” in German “auch”. |
160 | | {{{ |
161 | | English — Persian — Pronunciation |
162 | | Your soldier — tuvama hamaränakara — [tuːvæmæ hæmaräːnæˑkæræ] |
163 | | Orders? — framäna — [framäːnæ] |
164 | | Yes? — äriy — [äːriː] |
165 | | What is it? — chi asti — [tʃi astiː] |
166 | | Ready — spasyā — [spasyaː] |
167 | | My King? — adam xšaiya — [adam xʃaya] |
168 | | Forward — parā — [para] |
169 | | I will go — aramiy — [aræmiː] |
170 | | By your order — hachä tuvam framäna — [hætʃäː tuvæm framäːnæ] |
171 | | I will build — taxšamiy — [taxʃamiː] |
172 | | I will gather wood — draxtakaramiy — [draxtækaramiː] |
173 | | I will gather from mine — kanamiy zama — [kanamiː zamæ] |
174 | | I will gather food — thāigarchiamiy — [θaːigartʃiaˑmiː] |
175 | | I will work — karamiy — [karamiː] |
176 | | I will hunt — škāramiy — [ʃkäramiː] |
177 | | |
178 | | Attack! — taga — [tægaː] |
179 | | Attack! — partara — [partaraˑ] |
180 | | To war! — pariy hamaräna — [pariː hamaräːna] |
181 | | }}} |
182 | | |
183 | | '''Roman''' |
184 | | Note: “c” was pronounced as “k” in all positions, “ae” and “oe” were pronounced as “ai” and “oi”; e.g. “Caesar” was pronounced in Classical Latin as “Kaiser” in German; and “v” was pronounced as “w”. |
185 | | {{{ |
186 | | English — Latin |
187 | | Hello — Avē |
188 | | What is it? — Quid est? |
189 | | My lord? — Domine? |
190 | | I will walk — Ambulābo |
191 | | I will fight — Pugnābo |
192 | | I will build — Aedificābo |
193 | | I will work land — Agrum colam |
194 | | I will gather — Cogam |
195 | | I will herd — Agam |
196 | | I will fish — Piscābor |
197 | | |
198 | | I will attack! — Aggrediar! |
199 | | I will repair — Restituam |
200 | | I will hunt — Venābor |
201 | | I will heal — Curābo |
202 | | I will march! — Incedam! |
203 | | I will retreat! — Recedam! |
204 | | Battle cry — Clāmāte! |
205 | | (I will put myself into) garrison — Praesidium (me ponam) |
206 | | }}} |
207 | | |
208 | | '''Mauryan''' |