Changes between Version 12 and Version 13 of Localization/nl_NL


Ignore:
Timestamp:
Jan 29, 2021, 4:32:35 PM (3 years ago)
Author:
Nescio
Comment:

more stuff to translate (feel free to delete)

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Localization/nl_NL

    v12 v13  
     1[[TOC]]
    12Deze pagina omvat informatie om het spel eenduidig in het Nederlands te vertalen. 
    23
     
    78Er wordt geen onderscheid gemaakt tussen Nederlands (nl_NL) en Vlaams (nl_BE).
    89
    9  De speler wordt met 'u' aangesproken, behalve in chatberichten van de AI en in voorkomende gevallen ("Kun jij de overwinning behalen?").
     10* De speler wordt met 'u' aangesproken, behalve in chatberichten van de AI en in voorkomende gevallen ("Kun jij de overwinning behalen?").
    1011
    11  Namen van eenheden (infanterie, boogschutter) en zelfstandige naamwoorden (huis, tempel) worden met een kleine letter geschreven. 
     12* Namen van eenheden (infanterie, boogschutter) en zelfstandige naamwoorden (huis, tempel) worden met een kleine letter geschreven. 
    1213
    13  Categorieën zoals held, huurling en kampioen worden gecombineerd tot een samenstelling (omdat we elk woord met een klemtoon kunnen uitspreken). Deze categorieën worden meestal met een hoofdletter geschreven (in ieder geval als dat in het Engels ook zo is (vaak is het dan //Title Case//)). 
     14* Categorieën zoals held, huurling en kampioen worden gecombineerd tot een samenstelling (omdat we elk woord met een klemtoon kunnen uitspreken). Deze categorieën worden meestal met een hoofdletter geschreven (in ieder geval als dat in het Engels ook zo is (vaak is het dan //Title Case//)). 
    1415
    15  Een Spearman is een speervechter, een Pikeman is een piekenier. Een Lancer (lanscavalerie) is een lansier.
     16* Een Spearman is een speervechter, een Pikeman is een piekenier. Een Lancer (lanscavalerie) is een lansier.
    1617
    17  Namen van historische figuren, gebeurtenissen en locaties worden geschreven zoals ze op de Nederlandse Wikipedia pagina staan. Tip: zoek de originele term op de Engelse Wikipedia, en ga van daaruit naar de Nederlandse pagina.
     18* Namen van historische figuren, gebeurtenissen en locaties worden geschreven zoals ze op de Nederlandse Wikipedia pagina staan. Tip: zoek de originele term op de Engelse Wikipedia, en ga van daaruit naar de Nederlandse pagina.
    1819
    19  Health: levende wezens hebben gezondheid, gebouwen en objecten hebben sterkte.
     20* Health: levende wezens hebben gezondheid, gebouwen en objecten hebben sterkte.
    2021
    21  Een tekst met toe- of afname van iets (+10% gezondheid) begint met de naam van de eenheid of object die het betreft. Houd deze teksten zo kort mogelijk, gebruik geen voorzetsels.
     22* Een tekst met toe- of afname van iets (+10% gezondheid) begint met de naam van de eenheid of object die het betreft. Houd deze teksten zo kort mogelijk, gebruik geen voorzetsels.
    2223
    23  Specifieke namen van entiteiten -- deze zijn geschreven in de taal van de beschaving van die entiteit -- worden niet vertaald. Kopiëren plakken is afdoende.
     24* Specifieke namen van entiteiten -- deze zijn geschreven in de taal van de beschaving van die entiteit -- worden niet vertaald. Kopiëren plakken is afdoende.
    2425
    25  Een goede vertaalsite is [https://context.reverso.net/translation/english-dutch/]. Ook aardig is [https://www.vertalen.nu]
     26* Een goede vertaalsite is [https://context.reverso.net/translation/english-dutch/]. Ook aardig is [https://www.vertalen.nu]
    2627
    27  IT-terminologie zoals 'latency' wordt niet vertaald. Degene voor wie dit is bedoeld begrijpt de term. Hotkey wordt wel vertaald omdat dit een gebruikersfunctie is. De hotkey functies ('sneltoets.selection.add') blijven in het Engels.
     28* IT-terminologie zoals 'latency' wordt niet vertaald. Degene voor wie dit is bedoeld begrijpt de term. Hotkey wordt wel vertaald omdat dit een gebruikersfunctie is. De hotkey functies ('sneltoets.selection.add') blijven in het Engels.
    2829
    29 • 'Hack' is slag, 'crush' is (ver)pletter, 'pierce' is steek.
     30* ''Hack'' is slag, ''crush'' is (ver)pletter, ''pierce'' is steek.
     31
     32
     33== Terminology
     34
     35=== Resource types
     36||food || ||
     37||wood || ||
     38||stone || ||
     39||metal || ||
     40||population || ||
     41||time || ||
     42||experience || ||
     43
     44=== Damage types
     45||crush || ||
     46||fire || ||
     47||hack || ||
     48||pierce || ||
     49||poison || ||
     50
     51=== Stats
     52||attack damage || ||
     53||attack range || ||
     54||attack time || ||
     55||build rate || ||
     56||capture points || ||
     57||cost || ||
     58||garrison capacity || ||
     59||healing strength || ||
     60||healing range || ||
     61||healing time || ||
     62||health || ||
     63||(idle) health regeneration rate || ||
     64||loot || ||
     65||(un)pack time || ||
     66||promotion experience || ||
     67||resistance || ||
     68||gather rate || ||
     69||(resource) capacity || ||
     70||territory decay rate || ||
     71||territory influence root || ||
     72||territory influence range || ||
     73||territory influence weight || ||
     74||movement speed || ||
     75||walk speed || ||
     76||run speed || ||
     77||vision range || ||
     78
     79=== Phases
     80||Village Phase || ||
     81||Town Phase || ||
     82||City Phase || ||
     83
     84=== Unit ranks
     85||Basic || ||
     86||Advanced || ||
     87||Elite || ||
     88
     89=== Entity classes
     90||Amphitheater || ||
     91||Archer || ||
     92||Army Camp || ||
     93||Arsenal || ||
     94||Artillery Tower || ||
     95||Axeman || ||
     96||Barracks || ||
     97||Bireme || ||
     98||Bolt Shooter || ||
     99||Bolt Tower || ||
     100||Bribable || ||
     101||Camel || ||
     102||Cavalry || ||
     103||Champion || ||
     104||Chariot || ||
     105||Citizen || ||
     106||City || ||
     107||Civic || ||
     108||Civic Center || ||
     109||Colony || ||
     110||Corral || ||
     111||Council || ||
     112||Crossbowman || ||
     113||Defensive || ||
     114||Dock || ||
     115||Dog || ||
     116||Economic || ||
     117||Elephant || ||
     118||Elephant Stable || ||
     119||Embassy || ||
     120||Farmstead || ||
     121||Field || ||
     122||Fireship || ||
     123||Fishing Boat || ||
     124||Forge || ||
     125||Fortress || ||
     126||Gate || ||
     127||Gladiator || ||
     128||Gymnasium || ||
     129||Hall || ||
     130||Healer || ||
     131||Hero || ||
     132||House || ||
     133||Immortal || ||
     134||Infantry || ||
     135||Javelineer || ||
     136||Library || ||
     137||Lighthouse || ||
     138||Maceman || ||
     139||Melee || ||
     140||Market || ||
     141||Mercenary || ||
     142||Military || ||
     143||Monument || ||
     144||Naval || ||
     145||Outpost || ||
     146||Palace || ||
     147||Palisade || ||
     148||Pikeman || ||
     149||Pillar || ||
     150||Pyramid || ||
     151||Quinquereme || ||
     152||Ram || ||
     153||Range || ||
     154||Ranged || ||
     155||Relic || ||
     156||Resource || ||
     157||Rotary Mill || ||
     158||Sentry Tower || ||
     159||Ship || ||
     160||Shipyard || ||
     161||Siege Engine || ||
     162||Siege Tower || ||
     163||Siege Wall || ||
     164||Slave || ||
     165||Slinger || ||
     166||Soldier || ||
     167||Spearman || ||
     168||Stable || ||
     169||Stoa || ||
     170||Stone Thrower || ||
     171||Stone Tower || ||
     172||Storehouse || ||
     173||Support || ||
     174||Swordsman || ||
     175||Syssiton || ||
     176||Temple || ||
     177||Temple of Amun || ||
     178||Temple of Apedemak || ||
     179||Temple of Mars || ||
     180||Temple of Vesta || ||
     181||Theater || ||
     182||Tower || ||
     183||Town || ||
     184||Trade || ||
     185||Trader || ||
     186||Trireme || ||
     187||Triumphal Arch || ||
     188||Village || ||
     189||Wall || ||
     190||Warship || ||
     191||Wonder || ||
     192||Worker || ||