Changes between Version 22 and Version 23 of Audio_Voice_List


Ignore:
Timestamp:
Jan 9, 2019, 10:04:53 PM (5 years ago)
Author:
Nescio
Comment:

Organize file

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • Audio_Voice_List

    v22 v23  
    1 Audio Voice List
     1= Audio Voice List
    22
    33Please [http://www.wildfiregames.com/forum/index.php?showtopic=449&st=40#entry257410 read this post] and use the forums for submitting new translations
    44
    5 '''Ancient Greek'''
    6 
    7 {{{
    8 English                — Greek (transcription)       — Attic/Classical — Koine/Byzantine/Modern
    9 What is it?            — τί εστι; (tí esti?)         — [tí esti]       — [tí esti]
    10 My lord?               — δεσπότεα μου (despótea mou) — [despótea moː]  — [despótea mu]
    11 I will walk            — βήσομαι (bḗsomai)           — [bέːsomai̯]      — [vísomai̯]
    12 I will go out against  — ἀντέξειμι (antékseimi)      — [antékseːmi]    — [antéksimi]
    13 I will build           — τεύξω (teúksō)              — [teǔ̯ksɔː]       — [tevkso]
    14 I will work land       — γεωργήσω (geōrgḗsō)         — [geɔːrgέːsɔː]   — [georgíso]
    15 I will gather together — συλλέξομαι (sylléksomai)    — [sylːéksomai̯]   — [silléksomai̯]
    16 I will herd            — νέμω (némō)                 — [némɔː]         — [némo]
    17 I will fish            — ἁλιεύσω (halieúsō)          — [halieǔ̯sɔː]     — [halievso]
     5== Civilizations
     6
     7* Athenians: Attic Greek
     8* Britons: Welsh?
     9* Carthaginians: Hebrew?
     10* Gauls:
     11* Iberians: Basque?
     12* Kushites: Late Egyptian
     13* Macedonians: Attic Greek
     14* Mauryas: Sanskrit?
     15* Persian: Old Persian
     16* Ptolemies: Koine Greek
     17* Romans: Latin
     18* Seleucids: Koine Greek
     19* Spartans: Attic Greek
     20
     21== Languages
     22
     23=== Egyptian
     24
     25A close approximation of the Napatan dialect spoken by the Kushites.
     26
     27{{{
     28English                                     – Late Egyptian                            – pronunciation (IPA)
     29What is it?                                 – Ya-merak iḫ?                             – ja'merak ix
     30My lord?                                    – Payi Neb?                                – pa:'ji: neb
     31I will walk                                 – Tu-i r ḫantaš                            – tu: i: r 'xantaʃ
     32I will go out against them                  – Tu-i r šem r-šoʿ-san                     – tu: i: r ʃem r 'ʃo:ʕsan
     33I will build                                – Tu-i r qode                              – tu: i: r 'qo:de
     34I will work land                            – Tu-i r garag-meru                        – tu: i: garag'me:ru:
     35I will gather together                      – Tu-i r ʿawo                              – tu: i: r ʕa'wo:
     36I will herd                                 – Tu-i m mini                              – tu: i: m 'mi:ni:
     37I will fish                                 – Tu-i m weḥʿa-remu                        – tu: i: m weħʕa're:mu:
     38                 
     39I will attack!                              – Tu-i r ʿaḥo                              – tu: i: r ʕa'ħo:
     40I will repair                               – Tu-i r ʿayin se                          – tu: i: r ʕa'ji:n se:
     41I will hunt                                 – Tu-i r boḥas                             – tu: i: r 'bo:ħas
     42I will heal                                 – ʿOnḫ, Waḏo, Sonb!                        – ʕo:nx wa'dʲo: 'so:nb̩
     43I will march!                               – Tu-i r moša                              – tu: i: r 'mo:ʃa
     44I will retreat!                             – Tu-i r poẖer tayi wot                    – tu: i: 'po:xer ta:'ji: wo:t
     45Battle cry                                  – Tu-en mi Saḫmet m-tayes ot!              – tu: n mi: saxmet m ta:jes o:t
     46I will garrison                             – Tu-en ẖar peru                           – tu: n xar peru:
     47}}}
     48
     49=== Greek
     50
     51{{{
     52English                — Ancient Greek (transcription) — Attic/Classical — Koine/Byzantine/Modern
     53What is it?            — τί εστι; (tí esti?)           — [tí esti]       — [tí esti]
     54My lord?               — δεσπότεα μου (despótea mou)   — [despótea moː]  — [despótea mu]
     55I will walk            — βήσομαι (bḗsomai)             — [bέːsomai̯]      — [vísomai̯]
     56I will go out against  — ἀντέξειμι (antékseimi)        — [antékseːmi]    — [antéksimi]
     57I will build           — τεύξω (teúksō)                — [teǔ̯ksɔː]       — [tevkso]
     58I will work land       — γεωργήσω (geōrgḗsō)           — [geɔːrgέːsɔː]   — [georgíso]
     59I will gather together — συλλέξομαι (sylléksomai)      — [sylːéksomai̯]   — [silléksomai̯]
     60I will herd            — νέμω (némō)                   — [némɔː]         — [némo]
     61I will fish            — ἁλιεύσω (halieúsō)            — [halieǔ̯sɔː]     — [halievso]
    1862
    1963I will attack!         — (eisbàlomen)
     
    2670I will garrison        — (parafulakh)
    2771}}}
    28 '''Carthaginian'''
    29 
    30 '''Celt'''
    31 
    32 '''Iberian'''
    33 
    34 '''Late Egyptian''' A close approximation of the Napatan dialect spoken by the Kushites.
    35 
    36 {{{
    37 English                                      Late Egyptian                              IPA
    38 What is it?                                 – Ya-merak iḫ?                             – ja'merak ix
    39 My lord?                                    – Payi Neb?                                – pa:'ji: neb
    40 I will walk                                 – Tu-i r ḫantaš                            – tu: i: r 'xantaʃ
    41 I will go out against them                  – Tu-i r šem r-šoʿ-san                     – tu: i: r ʃem r 'ʃo:ʕsan
    42 I will build                                – Tu-i r qode                              – tu: i: r 'qo:de
    43 I will work land                            – Tu-i r garag-meru                        – tu: i: garag'me:ru:
    44 I will gather together                      – Tu-i r ʿawo                              – tu: i: r ʕa'wo:
    45 I will herd                                 – Tu-i m mini                              – tu: i: m 'mi:ni:
    46 I will fish                                 – Tu-i m weḥʿa-remu                        – tu: i: m weħʕa're:mu:
    47                  
    48 I will attack!                              – Tu-i r ʿaḥo                              – tu: i: r ʕa'ħo:
    49 I will repair                               – Tu-i r ʿayin se                          – tu: i: r ʕa'ji:n se:
    50 I will hunt                                 – Tu-i r boḥas                             – tu: i: r 'bo:ħas
    51 I will heal                                 – ʿOnḫ, Waḏo, Sonb!                        – ʕo:nx wa'dʲo: 'so:nb̩
    52 I will march!                               – Tu-i r moša                              – tu: i: r 'mo:ʃa
    53 I will retreat!                             – Tu-i r poẖer tayi wot                    – tu: i: 'po:xer ta:'ji: wo:t
    54 Battle cry                                  – Tu-en mi Saḫmet m-tayes ot!              – tu: n mi: saxmet m ta:jes o:t
    55 I will garrison                             – Tu-en ẖar peru                           – tu: n xar peru:
    56 }}}
    57 
    58 '''Persian''' Note: “x” was pronounced as “ch” in Scottish “loch” or as “ch” in German “auch”.
    59 
    60 {{{
    61 English                 — Persian             — Pronunciation
     72
     73=== Latin
     74'''Note''': “c” was pronounced as “k” in all positions, “ae” and “oe” were pronounced as “ai” and “oi”; e.g. “Caesar” was pronounced in Classical Latin as “Kaiser” in German; and “v” was pronounced as “w”.
     75
     76{{{
     77English                           — Latin
     78Hello                             — Avē
     79What is it?                       — Quid est?
     80My lord?                          — Domine?
     81I will walk                       — Ambulābo
     82I will fight                      — Pugnābo
     83I will build                      — Aedificābo
     84I will work land                  — Agrum colam
     85I will gather                     — Cogam
     86I will herd                       — Agam
     87I will fish                       — Piscābor
     88
     89I will attack!                    — Aggrediar!
     90I will repair                     — Restituam
     91I will hunt                       — Venābor
     92I will heal                       — Curābo
     93I will march!                     — Incedam!
     94I will retreat!                   — Recedam!
     95Battle cry                        — Clāmāte!
     96(I will put myself into) garrison — Praesidium (me ponam)
     97}}}
     98
     99=== Old Persian
     100
     101'''Note''': “x” was pronounced as “ch” in Scottish “loch” or as “ch” in German “auch”.
     102
     103{{{
     104English                 — Old Persian         — Pronunciation
    62105Your soldier            — tuvama hamaränakara — [tuːvæmæ hæmaräːnæˑkæræ]
    63106Orders?                 — framäna             — [framäːnæ]
     
    80123To war!                 — pariy hamaräna      — [pariː hamaräːna]
    81124}}}
    82 '''Roman''' Note: “c” was pronounced as “k” in all positions, “ae” and “oe” were pronounced as “ai” and “oi”; e.g. “Caesar” was pronounced in Classical Latin as “Kaiser” in German; and “v” was pronounced as “w”.
    83 
    84 {{{
    85 English                           — Latin
    86 Hello                             — Avē
    87 What is it?                       — Quid est?
    88 My lord?                          — Domine?
    89 I will walk                       — Ambulābo
    90 I will fight                      — Pugnābo
    91 I will build                      — Aedificābo
    92 I will work land                  — Agrum colam
    93 I will gather                     — Cogam
    94 I will herd                       — Agam
    95 I will fish                       — Piscābor
    96 
    97 I will attack!                    — Aggrediar!
    98 I will repair                     — Restituam
    99 I will hunt                       — Venābor
    100 I will heal                       — Curābo
    101 I will march!                     — Incedam!
    102 I will retreat!                   — Recedam!
    103 Battle cry                        — Clāmāte!
    104 (I will put myself into) garrison — Praesidium (me ponam)
    105 }}}
    106 '''Mauryan'''
    107 
    108 Below table is not implemented yet
     125
     126=== Sanskrit
     127
     128== Unifying table
     129
     130Ignore, work in progress.
    109131
    110132|| '''Command''' || '''Type''' || '''Unite''' || '''Sex''' || '''English''' || '''Old Persian Text''' || '''Persian Text''' || '''Latin Text''' || '''A Greek Text''' || '''Carthage''' || '''Kush''' || '''Maurian''' || '''Britons''' || '''Iberian''' ||