5 | | '''Ancient Greek''' |
6 | | |
7 | | {{{ |
8 | | English — Greek (transcription) — Attic/Classical — Koine/Byzantine/Modern |
9 | | What is it? — τί εστι; (tí esti?) — [tí esti] — [tí esti] |
10 | | My lord? — δεσπότεα μου (despótea mou) — [despótea moː] — [despótea mu] |
11 | | I will walk — βήσομαι (bḗsomai) — [bέːsomai̯] — [vísomai̯] |
12 | | I will go out against — ἀντέξειμι (antékseimi) — [antékseːmi] — [antéksimi] |
13 | | I will build — τεύξω (teúksō) — [teǔ̯ksɔː] — [tevkso] |
14 | | I will work land — γεωργήσω (geōrgḗsō) — [geɔːrgέːsɔː] — [georgíso] |
15 | | I will gather together — συλλέξομαι (sylléksomai) — [sylːéksomai̯] — [silléksomai̯] |
16 | | I will herd — νέμω (némō) — [némɔː] — [némo] |
17 | | I will fish — ἁλιεύσω (halieúsō) — [halieǔ̯sɔː] — [halievso] |
| 5 | == Civilizations |
| 6 | |
| 7 | * Athenians: Attic Greek |
| 8 | * Britons: Welsh? |
| 9 | * Carthaginians: Hebrew? |
| 10 | * Gauls: |
| 11 | * Iberians: Basque? |
| 12 | * Kushites: Late Egyptian |
| 13 | * Macedonians: Attic Greek |
| 14 | * Mauryas: Sanskrit? |
| 15 | * Persian: Old Persian |
| 16 | * Ptolemies: Koine Greek |
| 17 | * Romans: Latin |
| 18 | * Seleucids: Koine Greek |
| 19 | * Spartans: Attic Greek |
| 20 | |
| 21 | == Languages |
| 22 | |
| 23 | === Egyptian |
| 24 | |
| 25 | A close approximation of the Napatan dialect spoken by the Kushites. |
| 26 | |
| 27 | {{{ |
| 28 | English – Late Egyptian – pronunciation (IPA) |
| 29 | What is it? – Ya-merak iḫ? – ja'merak ix |
| 30 | My lord? – Payi Neb? – pa:'ji: neb |
| 31 | I will walk – Tu-i r ḫantaš – tu: i: r 'xantaʃ |
| 32 | I will go out against them – Tu-i r šem r-šoʿ-san – tu: i: r ʃem r 'ʃo:ʕsan |
| 33 | I will build – Tu-i r qode – tu: i: r 'qo:de |
| 34 | I will work land – Tu-i r garag-meru – tu: i: garag'me:ru: |
| 35 | I will gather together – Tu-i r ʿawo – tu: i: r ʕa'wo: |
| 36 | I will herd – Tu-i m mini – tu: i: m 'mi:ni: |
| 37 | I will fish – Tu-i m weḥʿa-remu – tu: i: m weħʕa're:mu: |
| 38 | |
| 39 | I will attack! – Tu-i r ʿaḥo – tu: i: r ʕa'ħo: |
| 40 | I will repair – Tu-i r ʿayin se – tu: i: r ʕa'ji:n se: |
| 41 | I will hunt – Tu-i r boḥas – tu: i: r 'bo:ħas |
| 42 | I will heal – ʿOnḫ, Waḏo, Sonb! – ʕo:nx wa'dʲo: 'so:nb̩ |
| 43 | I will march! – Tu-i r moša – tu: i: r 'mo:ʃa |
| 44 | I will retreat! – Tu-i r poẖer tayi wot – tu: i: 'po:xer ta:'ji: wo:t |
| 45 | Battle cry – Tu-en mi Saḫmet m-tayes ot! – tu: n mi: saxmet m ta:jes o:t |
| 46 | I will garrison – Tu-en ẖar peru – tu: n xar peru: |
| 47 | }}} |
| 48 | |
| 49 | === Greek |
| 50 | |
| 51 | {{{ |
| 52 | English — Ancient Greek (transcription) — Attic/Classical — Koine/Byzantine/Modern |
| 53 | What is it? — τί εστι; (tí esti?) — [tí esti] — [tí esti] |
| 54 | My lord? — δεσπότεα μου (despótea mou) — [despótea moː] — [despótea mu] |
| 55 | I will walk — βήσομαι (bḗsomai) — [bέːsomai̯] — [vísomai̯] |
| 56 | I will go out against — ἀντέξειμι (antékseimi) — [antékseːmi] — [antéksimi] |
| 57 | I will build — τεύξω (teúksō) — [teǔ̯ksɔː] — [tevkso] |
| 58 | I will work land — γεωργήσω (geōrgḗsō) — [geɔːrgέːsɔː] — [georgíso] |
| 59 | I will gather together — συλλέξομαι (sylléksomai) — [sylːéksomai̯] — [silléksomai̯] |
| 60 | I will herd — νέμω (némō) — [némɔː] — [némo] |
| 61 | I will fish — ἁλιεύσω (halieúsō) — [halieǔ̯sɔː] — [halievso] |
28 | | '''Carthaginian''' |
29 | | |
30 | | '''Celt''' |
31 | | |
32 | | '''Iberian''' |
33 | | |
34 | | '''Late Egyptian''' A close approximation of the Napatan dialect spoken by the Kushites. |
35 | | |
36 | | {{{ |
37 | | English Late Egyptian IPA |
38 | | What is it? – Ya-merak iḫ? – ja'merak ix |
39 | | My lord? – Payi Neb? – pa:'ji: neb |
40 | | I will walk – Tu-i r ḫantaš – tu: i: r 'xantaʃ |
41 | | I will go out against them – Tu-i r šem r-šoʿ-san – tu: i: r ʃem r 'ʃo:ʕsan |
42 | | I will build – Tu-i r qode – tu: i: r 'qo:de |
43 | | I will work land – Tu-i r garag-meru – tu: i: garag'me:ru: |
44 | | I will gather together – Tu-i r ʿawo – tu: i: r ʕa'wo: |
45 | | I will herd – Tu-i m mini – tu: i: m 'mi:ni: |
46 | | I will fish – Tu-i m weḥʿa-remu – tu: i: m weħʕa're:mu: |
47 | | |
48 | | I will attack! – Tu-i r ʿaḥo – tu: i: r ʕa'ħo: |
49 | | I will repair – Tu-i r ʿayin se – tu: i: r ʕa'ji:n se: |
50 | | I will hunt – Tu-i r boḥas – tu: i: r 'bo:ħas |
51 | | I will heal – ʿOnḫ, Waḏo, Sonb! – ʕo:nx wa'dʲo: 'so:nb̩ |
52 | | I will march! – Tu-i r moša – tu: i: r 'mo:ʃa |
53 | | I will retreat! – Tu-i r poẖer tayi wot – tu: i: 'po:xer ta:'ji: wo:t |
54 | | Battle cry – Tu-en mi Saḫmet m-tayes ot! – tu: n mi: saxmet m ta:jes o:t |
55 | | I will garrison – Tu-en ẖar peru – tu: n xar peru: |
56 | | }}} |
57 | | |
58 | | '''Persian''' Note: “x” was pronounced as “ch” in Scottish “loch” or as “ch” in German “auch”. |
59 | | |
60 | | {{{ |
61 | | English — Persian — Pronunciation |
| 72 | |
| 73 | === Latin |
| 74 | '''Note''': “c” was pronounced as “k” in all positions, “ae” and “oe” were pronounced as “ai” and “oi”; e.g. “Caesar” was pronounced in Classical Latin as “Kaiser” in German; and “v” was pronounced as “w”. |
| 75 | |
| 76 | {{{ |
| 77 | English — Latin |
| 78 | Hello — Avē |
| 79 | What is it? — Quid est? |
| 80 | My lord? — Domine? |
| 81 | I will walk — Ambulābo |
| 82 | I will fight — Pugnābo |
| 83 | I will build — Aedificābo |
| 84 | I will work land — Agrum colam |
| 85 | I will gather — Cogam |
| 86 | I will herd — Agam |
| 87 | I will fish — Piscābor |
| 88 | |
| 89 | I will attack! — Aggrediar! |
| 90 | I will repair — Restituam |
| 91 | I will hunt — Venābor |
| 92 | I will heal — Curābo |
| 93 | I will march! — Incedam! |
| 94 | I will retreat! — Recedam! |
| 95 | Battle cry — Clāmāte! |
| 96 | (I will put myself into) garrison — Praesidium (me ponam) |
| 97 | }}} |
| 98 | |
| 99 | === Old Persian |
| 100 | |
| 101 | '''Note''': “x” was pronounced as “ch” in Scottish “loch” or as “ch” in German “auch”. |
| 102 | |
| 103 | {{{ |
| 104 | English — Old Persian — Pronunciation |
82 | | '''Roman''' Note: “c” was pronounced as “k” in all positions, “ae” and “oe” were pronounced as “ai” and “oi”; e.g. “Caesar” was pronounced in Classical Latin as “Kaiser” in German; and “v” was pronounced as “w”. |
83 | | |
84 | | {{{ |
85 | | English — Latin |
86 | | Hello — Avē |
87 | | What is it? — Quid est? |
88 | | My lord? — Domine? |
89 | | I will walk — Ambulābo |
90 | | I will fight — Pugnābo |
91 | | I will build — Aedificābo |
92 | | I will work land — Agrum colam |
93 | | I will gather — Cogam |
94 | | I will herd — Agam |
95 | | I will fish — Piscābor |
96 | | |
97 | | I will attack! — Aggrediar! |
98 | | I will repair — Restituam |
99 | | I will hunt — Venābor |
100 | | I will heal — Curābo |
101 | | I will march! — Incedam! |
102 | | I will retreat! — Recedam! |
103 | | Battle cry — Clāmāte! |
104 | | (I will put myself into) garrison — Praesidium (me ponam) |
105 | | }}} |
106 | | '''Mauryan''' |
107 | | |
108 | | Below table is not implemented yet |
| 125 | |
| 126 | === Sanskrit |
| 127 | |
| 128 | == Unifying table |
| 129 | |
| 130 | Ignore, work in progress. |